21. Das Wirtshaus
German source: Wilhelm Müller

Auf einen Totenacker
Hat mich mein Weg gebracht. 
Allhier will ich einkehren: 
Hab’ ich bei mir gedacht.

Ihr grünen Totenkränze 
Könnt wohl die Zeichen sein, 
Die müde Wandrer laden 
In’s kühle Wirtshaus ein.

Sind denn in diesem Hause 
Die Kammern all’ besetzt? 
Bin matt zum Niedersinken 
Bin tödlich schwer verletzt.

O unbarmherz’ge Schenke, 
Doch weisest du mich ab? 
Nun weiter denn, nur weiter, 
Mein treuer Wanderstab!

21. The Inn
English translation © Richard Wigmore

My journey has brought me 
to a graveyard.
Here, I thought to myself,
I will rest for the night.

Green funeral wreaths, 
you must be the signs 
inviting tired travellers 
into the cool inn.

Are all the rooms
in this house taken, then?
I am weary to the point of collapse, 
I am fatally wounded.

Pitiless tavern,
do you nonetheless turn me away? 
On, then, press onwards,
my trusty staff!

Leave a Reply